О книге Донны Тартт «Щегол»
Несколько лет назад я смотрела сериал «Во все тяжкие». Запоем. К своему великому изумлению. Потому как основная тема, в принципе, не моя. Жанр тоже. Персонажи отвратительны все (за исключением разве девочки-младенца, чье присутствие минимально и номинально). Поступки этих самых персонажей, слова, развитие сюжета – все было не по мне. Тем не менее я с нетерпением ждала выхода новых серий, предвкушала новый сезон. И смотрела, смотрела, смотрела… Дождалась финала, разочаровалась в его предсказуемости и логичности и с облегчением выдохнула. Уф, конец. Что это было?! Морок, не иначе.
С «Щеглом» та же картина. Хм, каламбурчик: «Щегол» собственно и есть картина, произведение живописного искусства – ни много ни мало.
Как и в «тяжком» сериале, в книге – такие же малосимпатичные персонажи (за редким исключением) и нервная сквозная тема. А ощущения, нетерпение, душа наизнанку – те же. С единственной (но существенной) разницей – жаль, что закончилось (налейте еще). Даже философские измышления автора в конце романа впечатления не испортили.
Что-то мне подсказывает, что я еще вернусь к этой книге и наверняка обнаружу незамеченное ранее.
Донна Тартт – удивительная, потрясающая и вообще. Достоевский и Диккенс. Проникает глубоко, остается внутри надолго, переворачивает и травмирует.
Переведено три ее книги. Каждая – на вес золота – непохожая на остальные. Достоверность в ее романах есть, основательность. Будто автор если и не была участником описываемых событий, то стояла совсем рядом, внимательно рассмотрела происходящее и скрупулезно разобралась в деталях. О чем и рассказала, не соврав.
+7-962-125-15-15