Найти свою русскую подругу хочет 82-летняя японка Норико Сато, издавшая сборник очерков о детстве на Сахалине. В мемуарах женщина описывает тревоги послевоенных лет, но тепло вспоминает общение со своей подругой - девочкой по имени Галя. Норико хотела бы найти её, и ради этого даже начала учить русский язык. Об этом сообщает издание "Майнити симбун", перевод которого опубликовало inosmi.ru.
Книгу "Как бы я хотела увидеться с Галей: война глазами ребенка" Норико Сато издала ещё в прошлом году. В ней описаны не только те жестокости, которые совершала на Сахалине советская армия. Автор с теплом вспоминает дружественные отношения с простыми русскими людьми.
Сато-сан родилась на южном Сахалине, который тогда принадлежал Японии, в городке Сисука (ныне это Поронайск). Когда ей было 7 лет, в августе 1945 года Советский Союз вступил в войну с Японией. 11 августа началась советская войсковая операция по освобождению Южного Сахалина. Отца Сато призвали в армию, и вместе с матерью они бежали на южный берег острова.
22 августа на поезде их доставили в Тоёхара (нынешний Южно-Сахалинск). На вокзале они попали под бомбежку советских самолетов. Было много погибших. Норико с матерью должны были эвакуироваться на Хоккайдо на одном из трех транспортных кораблей. Но места им на них не хватило, и они остались в городке.
Месяц Сато-сан с матерью прожили в Южно-Сахалинске. Тогда в округе ходили слухи о насилиях, которые советские солдаты чинили над японскими женщинами.
"Да, мы боялись русских солдат, - пишет Норико. - Но однажды я увидела вдалеке молодого солдата Красной армии, который пел "Катюшу". И пел он эту песню так задушевно, с таким чувством, что она до сих пор слышится мне как наяву. Наверное, этот молодой парень пел о своей далекой Родине, о своей семье. И мне пришла в голову мысль о том, что русские солдаты - это такие же обычные люди, как и мы".
"Вскоре в южную часть Сахалина приехало много русских - рабочие, специалисты, колхозники. И мы стали жить с ними бок о бок. Языка друг друга мы не знали, общались больше жестами, взглядами, улыбками. Часто делили с русскими трапезу. Иногда приходилось видеть проявление их чувств по отношению друг к другу. В основном добрые. Хотя я видела, что, как и в японских семьях, свекрови часто спорили с невестками. Все у русских так же, как у нас", - думала Норико.
Вскоре у нее появились русские подружки. Одну из них звали Галя. Однажды, когда они играли с игрушками Норико, один русский мальчик попытался их отобрать. Галя возмутилась так, будто эти игрушки были её. "Сейчас же отдай!" - потребовала она у мальчика.
Так Сато-сан прожила на южном Сахалине рядом с русскими до 9 лет. Потом ее семья репатриировалась в Японию. Прощаясь, они обе горько плакали, и Галя разделила с Сато редкую по тем временам шоколадку.
Жительница Японии до сих пор помнит о русской девочке Гале и мечтает когда-нибудь с ней увидеться. Для этого она изучает русский язык.