АнглийскоФразочное иллюстрированное доброутреннее)

АнглийскоФразочное иллюстрированное доброутреннее)

С добрым утром!

Сегодня День Интернета

День веб-мастера

Всемирный день крысы

И Международный день просвещения по вопросам минной опасности и помощи в деятельности, связанной с разминированием

И Международный день настройщиков фортепиано

 

Теперь новости

Мужчина не стригся 54 года и отрастил пятиметровые волосы

Пожилой мужчина из китайской провинции Сычуань отрастил волосы длиной более 5,5 метра. Об этом сообщает сайт Oddity Central.

77-летний Акэ Ичжэн утверждает, что не стригся более 50 лет. Он решил отращивать волосы, когда ему было 23 года, поскольку считал это полезным для здоровья. По его словам, в конце 1970-х ему предлагали три тысячи юаней, если он подстрижется. Мужчина отказался.

Длинные волосы доставляют много неудобств, однако Акэ привык и не жалуется. «Для него это нормально, — говорит его невестка. — Он бывает в парикмахерской не реже двух раз в месяц. Там ему моют голову и приводят прическу в порядок. Два или три человека справляются с этим за три часа».

Женщина сняла на видео один из визитов Акэ в парикмахерскую. Ролик собрал миллионы просмотров в китайских социальных сетях. В комментариях зрители советовали мужчине обратиться в Книгу рекордов Гиннесса, чтобы официально зарегистрировать достижение.

Источник: https://lenta.ru/news/2019/04/02/hair/

Сочи оказался самым веселым городом России

Сервис бронирования жилья Tvil.ru провел опрос в интернете среди своих пользователей, с целью выяснить, жителей какого города России они считают самыми веселыми.

С большим отрывом по результатам опроса победил Сочи. За него высказались 35% опрошенных. На втором месте оказалась Ялта (21%),на третьем Екатеринбург (12 %).

Москва заняла лишь четвертую строчку с результатом всего в 9%. В числе лидеров оказались также Петербург и Нижний Новгород.

Источник: https://sochinews.io/2019/04/02/uchastniki-oprosa-nazvali-sochi-samym-veselym-gorodom-rossii/

 

Вопрос на сегодня:

В каких социальных сетях вы зарегистрированы? 

 

А теперь очередь подборочки.

Американка Тара Лешер (Tara Lesher) — профессиональный детский фотограф, а в 2009 году она получила диплом учителя начальных классов. Тара решила объединить свою любовь к преподаванию с любовью к фотографии и создала серию иллюстраций для распространенных английских фразеологизмов. Обычно эти выражения сбивают с толку детей, воспринимающих все буквально, и иностранцев, пытающихся овладеть английским языком. Ниже вы найдете 20 забавных иллюстраций для популярных английских идиом и забавные истории, которые скрывают некоторые из них. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Cat Got Your Tongue

Буквально: кошка забрала язык. Значение: язык проглотил, потерял дар речи. Одна из теорий происхождения этой идиомы гласит, что ее появление связано с девятихвостой плетью, которую называли «кошка» и использовали в одной философской школе для наказания плохих учеников. Тот, кого собрались наказать, от страха не мог вымолвить ни слова. Вторая, более жуткая теория связана с древним восточным обычаем, согласно которому лжецам отрезали языки и скармливали кошкам. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Raining Cats And Dogs

Буквально: идет дождь из кошек и собак. Значение: льет как из ведра. Существует много гипотез о происхождении этой идиомы. Наиболее красочная из них такая: в Средневековье крыши домов в Англии обычно были покрыты толстым слоем соломы и были особенно привлекательным местом для котов, собак и других небольших животных (видимо, из-за того, что этот материал лучше сохранял тепло). Во время проливных дождей животные иногда соскальзывали и падали вниз, а англичане стали ассоциировать сильный дождь с падающими котами и собаками, отсюда и выражение it’s raining cats and dogs. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Teacher’s Pet

Буквально: учительский питомец. Значение: любимчик учителя. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Couch Potato

Буквально: диванная картошка. Значение: лежебока, домосед, бездеятельный и безынициативный человек, поглощающий фастфуд, тупо пялясь в экран планшета, ноутбука, телефона, компьютера и, конечно же, телевизора. Идиома появилась в повседневном английском с легкой руки американского писателя Джека Минго, который опубликовал в 1979 году сборник юмористических очерков «The Official Couch Potato Handbook» — «Официальное руководство по безделью». Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Waiting In The Wings

Буквально: ожидание на крыльях. Значение: ждать своего часа, быть наготове, «на низком старте». В данном случае происхождение идиомы связано с театром: «крылом» называют ту часть сцены, которая закрыта кулисой, и именно там в нетерпении ждут своей следующей сцены актеры. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Heard It Through The Grapevine

Буквально: услышал через виноградную лозу. Значение: узнал по слухам, через сарафанное радио. Эта идиома появилась благодаря изобретению телеграфа и сборщикам урожая. Вот ее история: первая общественная демонстрация работы телеграфа была проведена в 1844 году Сэмюэлем Морзе, и прибор получил всеобщее одобрение как эффективный способ передачи информации. Однако вскоре выяснилось, что даже самые, казалось бы, свежие новости, передаваемые по телеграфу, бывали уже известны некоторым общинам, чаще всего — сборщикам урожая. Таким образом, банальные слухи иногда были эффективнее революционного устройства. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Wish Upon A Star

Буквально: желать на звезде. Значение: загадывать заветное желание на первую звезду, очень чего-то хотеть и мечтать, чтобы это сбылось. Во времена античности римляне поклонялись Венере, богине любви. Именно эта планета первая появляется на небосклоне большую часть года, и многие загадывали свои заветные желания, молясь Венере об их исполнении. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Crocodile Tears

Буквально: крокодиловы слезы. Значение: то же, что и в русском языке — фальшивое проявление жалости коварного человека, который горюет над тем, кого, как правило, сам же и погубил. Существует поверье, что крокодил плачет от «жалости», поедая свою жертву. Оно появилось не на пустом месте: во время поедания пищи у крокодила из глаз действительно вытекает жидкость, похожая на слезы. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

In Hot Water

Буквально: в горячей воде. Значение: попасть в затруднительное положение, быть в беде. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Cost An Arm And A Leg

Буквально: стоит руку и ногу. Значение: стоить очень дорого, баснословных денег, иметь заоблачный ценник. В США первое использование этого фразеологизма зафиксировано после Второй мировой войны, в 1949 году, в газете The Long Beach Independent. Принято считать, что идиому вызвали к жизни военные реалии, когда было много сообщений о военнослужащих, потерявших конечности на войне и заплативших, таким образом, очень высокую цену за победу в войне. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Straight From The Horse’s Mouth

Буквально: прямо из лошадиного рта. Значение: из первых уст, из надежного источника. Urban Dictionary поясняет, что это выражение связано с байкой про скачки: лошадь знает лучше всех, собирается ли она приходить первой к финишу, а значит, и советоваться о ставках нужно не с жокеем или тренером, а прямиком заглядывать лошади в рот. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Beauty Is Only Skin Deep

Буквально: красота не глубже кожи. Значение: с лица воды не пить, красота обманчива, нельзя судить по наружности. Это старинная английская пословица, первое письменное упоминание которой относится к 1613 году. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Shirt Off Your Back

Буквально: снять рубашку со спины. Значение: отдать последнюю рубашку. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Saved By The Bell

Буквально: спасенный звонком, с помощью колокольчика. Значение: избежать чего-то плохого в самый последний момент. Есть несколько версий о происхождении этого выражения. Основная, конечно же, связана со спортом, а именно с боксом, когда чуть было не проигравшего боксера спасает звонок, оповещающий об окончании раунда. Также раньше на свежую могилу ставили колокольчик, и если человек был похоронен живым, то вертелся в гробу, и вибрация передавалась колокольчику на могиле. Существовал специальный ночной сторож, его смена называлась graveyard shift (это название до сих пор существует, так называется ночная смена до 8 утра). В его обязанности входил обход кладбища и особое наблюдение за свежими могилами. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Frog In My Throat

Буквально: лягушка в горле. Значение: ком в горле, ощущение, когда простыл и сложно говорить. Эта американская идиома в ходу с конца XIX века: впервые она была напечатана в 1847 году в книге американского священника Харви Ньюкомба «Как быть мужчиной» и обозначала невозможность говорить из-за смущения. Но часто это выражение обозначает именно последствия простуды, когда человек из-за больного горла звучит как лягушка. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Bull In A China Shop

Буквально: бык в магазине фарфора. Значение: неуклюжий и бестактный человек, как слон в посудной лавке. В Лондоне в XVII столетии проводилась сельскохозяйственная ярмарка. Один из торговцев плохо привязал своего бычка, и тот, освободившись, решил немного прогуляться. Так получилось, что он забрел в расположенный неподалеку от ярмарки китайский магазинчик, в котором продавался очень красивый и дорогой фарфор. Неуклюжее животное перебило практически весь товар. С тех пор и повелось называть неуклюжих людей «бычками в магазине фарфора». Английские идиомы в веселых иллюстрациях

All Ears

Буквально: все уши. Значение: навострить уши, внимательно слушать. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Fish Out Of Water

Буквально: рыба без воды. Значение: чувствовать себя не в своей тарелке. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Mind Your Own Beeswax

Буквально: следи за собственным пчелиным воском. Значение: не суй свой нос в чужой вопрос. Эта американская идиома уходит своими корнями в те времена, когда женщины плавили дома воск, чтобы отлить свечи. Если бы хозяйка замешкалась, воск (а в худшем случае — огонь) оказался бы на плите и одежде. Английские идиомы в веселых иллюстрациях

Big Wig

Буквально: большой парик. Значение: большая шишка, важная персона. Этот английский фразеологизм связан с временами, когда знать носила большие парики.

Нашла тут.

 

А прикольное название предлагаю придумать вот к этой фотке: 

Прекрасного вам дня!

Новости Сахалина и Курил в WhatsApp - постоянно в течение дня. Подписывайтесь одним нажатием!
Если у вас есть тема, пишите нам на WhatsApp:
+7-962-125-15-15
Автор: Татьяна Сергеева, 4 апреля 2019, в 06:58 +8
Комментарии
Написано 4 апреля 2019, в 07:29
Доброе утро.
Сочи - самый веселый город... конеш, у них тепло круглый год, вот головы и напекло. Я тут давеча голову разбил до крови, тоже 3 дня веселился, потом отпустило.
Мужик 50 лет не стригся... ха, вот удивили, я годами не моюсь и не хвастаюсь.

Фотка - диванная картошка на прогулке.

Всем хорошего дня.
+9
Написано 4 апреля 2019, в 09:55
Вася, Ну что ж так? То палец, то голову... Берегите себя)))
+6
Написано 4 апреля 2019, в 10:31
_zima_, да он талантище в этом!
+9
Написано 4 апреля 2019, в 12:24
_zima_, это я ещё не про всё рассказываю
+5
Еще 1 комментарий
Написано 4 апреля 2019, в 07:48
День интернета, а интернет чуть живой. Про вопрос забыл, память то, как у корюшки, 3 секунды и снова новые впечатления.
В общем одноклассники, там я часто, Вконтакте и стограмме просто зарегистрирован, иногда заглядываю.
У меня всё.
+10
Написано 4 апреля 2019, в 07:55 Отредактировано 4 апреля 2019, в 07:55
Доброе утро!!!
Подборка — ИНТЕРЕСНАЯ!
В сетях: одноклассники - бываю ОЧЕНЬ редко, фэйсбук - практически не смотрю, Инстаграмм - редко,
Название: - «Едем, едем в соседнее село на дискотеку»!!!
ВСЕМ ВСЕГО ХОРОШЕГО!!!
ЛЮБЛЮ. ЦЕЛУЮ. Света!!!
С днём крыски !!!
+12
Написано 4 апреля 2019, в 19:11
Татьяна Сергеева, СПАСИБО!!!
+1
Написано 4 апреля 2019, в 08:41 Отредактировано 4 апреля 2019, в 08:48
Доброе утро! Фейсбук, Инста, вот, пожалуй, и все, не считая АСТВ.
Оооооо, подборочка - прям моё! Обожаю идиомы английские, недавно муж употребил одну, говоря о человеке - snake in the grass - сразу поняла, что речь о змеюке подколодной, лицемере и предателе
у нас говорят "змея, пригретая на груди".
Волосы в пять метров - тяжкая ноша, они ж ещё и весят, особенно мокрые. Вечный тюк на голове, шею сломишь

Подпись: а ты говоришь, мебель в Икее фиговая, весь поселок уже проехали - и хоть бы хны!

Всем отличного дня и удачи побольше! Тореадор, смеле-е-е-е в бой!
+15
Написано 4 апреля 2019, в 09:33
Ну,гуд монинг,народ! День интернета можно уже отнести к значимым датам!
Без него и мы с вами не общались бы сейчас! Крысы,наверное,единственные твари,которые выживут и после конца света! Хотя очень умные существа! Пятиметровые волосы? Что тут скажешь...Каждый с ума сходит по-своему. Соц.сети.В фэйсбуке я есть,но не пользуюсь. Хотела в Инстаграмм,на что дочь мне сказала:"А оно тебе надо?" Итог- тусуюсь в ОК.иногда. К фото:" По-щучьему велению на новый лад!" Всем удачи и позитива!
+12
Написано 4 апреля 2019, в 13:16
+5
Написано 4 апреля 2019, в 09:59
Всем доброе утро! Подборка познавательная))) Посмотрела праздники: отмечу, пожалуй, сегодня день крысы (мой год как никак
). Зарегистрирована я почти во всех соцсетях, кроме инстаграмма, но крайне редко там бываю в последнее время. Подпись: Мы поедем, мы помчимся на диване утром рано! (желательно петь с интонацией Кола Бельды!)
Всем хорошего дня!
+9
Написано 4 апреля 2019, в 13:17
+6
Написано 4 апреля 2019, в 13:21
Татьяна Сергеева, и Вам, Татьяна, всего доброго))
+3
Написано 4 апреля 2019, в 17:26
_zima_, с победой дня! Танцы ниже)
+6
Еще 9 комментариев
Написано 4 апреля 2019, в 10:10
Доброе утро. Название картинки: "Суперкар". Всем удачного дня!
+10
Написано 4 апреля 2019, в 13:18
+6
Написано 4 апреля 2019, в 15:32
Татьяна Сергеева, спасибо, очень мило!
+2
Написано 4 апреля 2019, в 10:19
Доброе утро,друзья!С праздником профессиональным,пользователи сети))))
.
Волосы..Длинною в пять метров...Так и хочется спросить:"А оно тебе надо,мужик?"На что я думаю он бы ответил...английской идиомой..Keep your hair on(дословно "не теряйте волос"). - Не выходите из себя, успокойтесь.Очень люблю английские идиомы..они очень занимательны и интересны..
Зарегена я в Контакте,Инстаграмме,Фейсбуке,Одноклассниках и т.д и т.п.Но бываю в них очень редко.Можно сказать практически не бываю.В одноклассниках веду группу,поэтому пока в них иногда заглядываю

Всем хорошего дня...
+10
Написано 4 апреля 2019, в 13:19
+6
Написано 4 апреля 2019, в 11:01
Всем привет! Я из сетей только в одноклассниках. Этого мне более чем.
А картинка: Вези ка нас извозчик по гулкой мостовой...
+6
Написано 4 апреля 2019, в 13:20
+6
Написано 4 апреля 2019, в 15:58
Татьяна Сергеева, спасибо и вам
+3
Написано 4 апреля 2019, в 12:01
Во всех соцсетях, но больше время провожу в закрытом, с ограничением в 21+.

Картинки у англичан идиотские, а не идиомные...

Так что разбавлю тем, что 04 АПРЕЛЯ 1147 ГОДА Впервые упомянуто слово «Москва». «Приди ко мне, брате, в Москов» — Юрий Долгорукий пригласил черниговского князя Святослава Ольговича на встречу.

На фото: Исландия. Таинственные пещеры, скрытые под ледниками, снял фотограф Питер Свобода (Peter Svoboda).
+5
Написано 4 апреля 2019, в 13:32
senchick, почему идиотские-то?
при изучении английского такие вещи помогают запоминанию.
+9
Написано 4 апреля 2019, в 14:46
senchick, хорошего дня!
+5
Написано 4 апреля 2019, в 13:56
Доброе утро! Хорошего дня!
Название: Прокатимся с удобствами и ветерком
+6
Написано 4 апреля 2019, в 17:21
+5
Написано 4 апреля 2019, в 17:26
Победитель дня сегодня _zima_! Поздравляем! Танцуют все!
+7
Написано 4 апреля 2019, в 18:25
Татьяна Сергеева, все танцуют локтями
+7
Написано 4 апреля 2019, в 18:29
alex8665, и не только локтями
+8
Написано 4 апреля 2019, в 20:50
Я Незнакомка, ух ты
туц туц туц
+6
Уважаемый гость, чтобы оставлять комментарии, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите
ГигантскоЖивотное ЯпонскоХудожественное доброутреннее)
ГигантскоЖивотное ЯпонскоХудожественное доброутреннее)
МилицейскоИномарочное доброутреннее с конкурсом)
МилицейскоИномарочное доброутреннее с конкурсом)